The short answer: a lash lift curls and tints the natural lashes you already have, while extensions bond new fibres to each lash for added length and volume. A lift needs redoing every 6 to 8 weeks; extensions need a refill every 2 to 4 weeks. And one thing to be clear about before you read on: yeux does not offer lash lifts. We are an extensions studio. This comparison exists because clients ask us about lifts every week, and some of them genuinely should book one instead of us.
What a lash lift actually is
烫睫毛到底是什么
A lash lift is a perm for your natural lashes. A technician sets them over a silicone shield, applies a lifting lotion that softens the hair structure, then a fixing lotion that resets the curl in a lifted position. Most studios pair it with a tint, so the finished result reads like a coat of very good mascara. Nothing is added to your eyes. The appointment usually takes 45 minutes to an hour, and the curl grows out with your natural shedding cycle over 6 to 8 weeks.
烫睫毛就是给你的真睫毛做定型。技师把睫毛固定在硅胶垫上,先涂软化剂打开毛发结构,再用定型剂把卷度固定在上翘的位置。大多数店会顺便加染色,做完的效果就像涂了一层很好的睫毛膏。整个过程不会往你眼睛上加任何东西,通常 45 分钟到 1 小时,卷度会随着真睫毛 6 到 8 周的自然代谢慢慢长出来、消失。
What extensions actually are
睫毛嫁接到底是什么
Extensions work the other way around. Instead of reshaping what you have, a lash artist bonds individual synthetic fibres to each natural lash, one by one, building the length, density and shape your own lashes cannot reach. At yeux the menu runs from the YY Lash at S$68 and Classic Single at S$78 through Volume Single at S$88 and Designer styles at S$108, with the Zero-Sensation Ultra-Lock signature at a S$108 trial (usual S$138). If those names are new to you, our complete guide to eyelash extensions in Singapore breaks each one down properly.
嫁接是反过来的思路。不是改变你现有的睫毛形状,而是由美睫师把一根根人造纤维粘在每根真睫毛上,做出你自己睫毛达不到的长度、浓密度和形状。在 yeux,菜单从 YY 睫毛 S$68、极致单根 S$78,到单根加密 S$88、网红设计款 S$108,还有招牌零感超固美睫,体验价 S$108(原价 S$138)。如果这些名字你还不熟,可以先看我们的新加坡睫毛嫁接完整指南。
The maintenance rhythm is the real difference
维护节奏才是真正的差别
A lift is book-and-forget: once the first 24 to 48 hours of setting time have passed, there is nothing to maintain until the curl grows out and you book again in 6 to 8 weeks. Extensions live on a shorter loop. Your natural lashes shed a little every day, so a set thins gradually and most clients refill every 2 to 4 weeks. At yeux a refill is a flat S$30 if you return within 3 weeks; past that, retention has usually dropped too far and you are looking at a fresh set. The exception on our menu is the Zero-Sensation Ultra-Lock set, whose bond structure holds clean for around 60 days, though you will still want a refill around week 3 or 4 to cover natural shedding.
烫睫毛是做完就不用管的:头 24 到 48 小时的定型期过后,什么都不用维护,等 6 到 8 周卷度长出来再约下一次。嫁接的周期更短:真睫毛每天都在自然脱落,一套嫁接会慢慢变稀,大多数客人每 2 到 4 周补一次。在 yeux,3 周内回来补睫毛统一 S$30;超过 3 周,保留率通常已经太低,就要按新做整套算。菜单上的例外是零感超固美睫,它的粘合结构可以保持约 60 天,不过第 3 到 4 周你还是会想补一下真睫毛自然脱落的空隙。
What a year actually costs
一年下来实际花多少
Since yeux does not sell lash lifts, treat the lift numbers below as market estimates read from published 2026 Singapore salon menus, not a quote. A lift alone typically runs S$60 to S$120, and a lift with tint about S$80 to S$150, with brow-bar chains at the upper end.
yeux 不做烫睫毛,所以下面的烫睫毛价格是根据 2026 年新加坡各家店公开菜单整理的市场估价,不是报价。单做烫睫毛一般 S$60 到 S$120,烫加染大约 S$80 到 S$150,连锁眉睫店偏上限。
| Route路线 | Per visit单次 | Rhythm频率 | Rough yearly total一年大约 |
|---|---|---|---|
| Lash lift + tint (market estimate)烫睫毛加染色(市场估价) | ~S$80 to S$150 | every 6 to 8 weeks每 6 到 8 周 | ~S$520 to S$1,300 (estimate)约 S$520 到 S$1,300(估算) |
| Classic Single at yeuxyeux 极致单根 | S$78 set, S$30 refill整套 S$78,补 S$30 | refill every 2 to 4 weeks每 2 到 4 周补一次 | ~S$590 refilling on schedule按时补约 S$590 |
| Zero-Sensation Ultra-Lock at yeuxyeux 零感超固 | S$108 trial (usual S$138)体验价 S$108(原价 S$138) | structure holds ~60 days结构保持约 60 天 | varies with refill cadence视补睫频率而定 |
The point is not that one is always cheaper. A lift usually costs less across a year, but every dollar of it buys curl, not length. Our cost guide runs the extension numbers in more detail.
重点不是哪个一定更便宜。烫睫毛一年下来通常花得少,但每一块钱买到的都是卷度,不是长度。我们的价格指南把嫁接的账算得更细。
Who genuinely suits a lash lift
谁真的适合烫睫毛
- Your natural lashes already have length.你的真睫毛本身够长。 A lift can only curl what you grew. On genuinely short or sparse lashes the result is subtle, sometimes invisible.烫只能卷你已经长出来的部分。真睫毛很短很稀的话,效果会很淡,甚至看不出来。
- You want the lowest possible maintenance.你想要最省心的方案。 One appointment every 6 to 8 weeks, no refill diary, and after the first 2 days almost no rules.每 6 到 8 周做一次就好,不用记补睫毛的时间,头两天过后基本没有禁忌。
- You swim often.你常游泳。 Nothing is bonded to your lashes, so chlorine, sea water and towel rubbing have nothing to loosen.睫毛上没有粘任何东西,氯水、海水、毛巾擦脸都不会弄掉什么。
- You like your lashes as they are, just curled and darker.你本来就喜欢自己的睫毛,只想更卷更黑。 That is exactly the job a lift does best.这正是烫睫毛最擅长的事。
Who genuinely suits extensions
谁真的适合嫁接
- You want length or volume, not just curl.你要的是长度或浓密度,不只是卷度。 A lift cannot add a single millimetre. Extensions exist to add what your lashes do not have.烫一毫米都加不了。嫁接就是为了补上你睫毛没有的部分。
- Your natural lashes are short.你的真睫毛偏短。 The honest paradox: the shorter your lashes, the less a lift shows and the more extensions change.说来有点矛盾:睫毛越短,烫的效果越不明显,嫁接的改变反而越大。
- You wear makeup daily and want to wake up done.你天天化妆,想睁眼就完妆。 A mapped set replaces mascara, curler and half your liner.一套设计好的嫁接能取代睫毛膏、睫毛夹和一半的眼线。
- You want shape control.你想控制形状。 Lifted outer corners, doll-round centres, hooded-eye correction: that mapping only exists with extensions. Our styles comparison shows how Qun matches them to eye shapes.外眼角上扬的猫眼、中间圆润的娃娃感、单眼皮内双的修正:这些设计只有嫁接做得到。我们的款式对比里有 Qun 的眼型搭配表。
The honest bottom line
诚实的结论
If a lift is the right call, book one at a studio that does them well, and enjoy it. We would rather point you to the right chair than sell you the wrong service.
如果烫睫毛才是对的选择,就去一家做得好的店做,好好享受。我们宁愿把你指向对的椅子,也不想卖给你不合适的服务。
"Clients ask why we don't do lifts. The honest answer: it is a different craft, and I would rather be excellent at one. If a lift suits you better, I will say so before you spend a cent in my chair."
「常有客人问我们为什么不做烫睫毛。老实说:那是另一门手艺,我宁愿把一门做到极致。如果烫更适合你,我会在你花一分钱之前直接告诉你。」
If it is extensions you want, the full menu with exact prices is on our lash services page, or WhatsApp Qun a photo of your eyes and she will tell you plainly which route is worth your money.
如果你要的是嫁接,完整菜单和明确价格都在美睫服务页。也可以直接 WhatsApp 发一张眼睛的照片给 Qun,她会直说哪条路更值得你花钱。